Recent post
Archive for Maret 2016
“The Snake
and Beautiful Frog”
Once upon a time, in
the kingdom, there lived a beautiful frog. She was a daughter of king frog.
Every day, she always spent her time in front of mirror. One day, she fell
bored so, she went to the forest. She went there alone. When she arrived in the
forest, she saw a pure river that many flowers on here and then she picked some
flowers.
And same time, came a snake
which had strong feet. He amazed with a beautiful frog and then He shown his
muscle and frog falling in love with the snake. Finally they love each other.
But, in the other place, the king of frog hold a contest to look for to be a
husband of his daughter. The king of frog said “who gets fast in running, he
will get my daughter”. Immediately all
animals, prepare for joining the contest like mouse, scorpion, spider and
include the snake.
One day, when the snake was
training, and felt disappointed because he could not run very fast. He directly
went home. At night, he was dreaming about meeting with old man. The old man
informed to cut his feet. So, he can run very fast. Finally, he can run very
past and be champion. But he was really disappointed what did the frog said “ I
don’t like you, because you don’t have another feet” because disappointed, he
got broken heart and run to the forest. He swore if he meet the frog, he will
eat them, that’s the cause why the snake don’t have feet and like to eat the
frog.
Translate / Terjemahan :
Zaman dahulu kala, di kerajaan, hiduplah seekor
katak yang indah. Dia adalah anak dari raja katak. Setiap hari, dia selalu
menghabiskan waktunya di depan cermin. Suatu hari, dia jatuh bosan jadi, dia
pergi ke hutan. Dia pergi ke sana sendirian. Ketika dia tiba di hutan, ia
melihat sebuah sungai murni yang banyak bunga di sini dan kemudian dia
mengambil beberapa bunga.
Dan saat yang sama, datang seekor ular yang
memiliki kaki yang kuat. Ia kagum dengan katak yang indah dan kemudian dia
menunjukkan otot dan katak nya jatuh cinta dengan ular. Akhirnya mereka saling
mencintai. Tapi, di tempat lain, raja katak mengadakan kontes untuk mencari
untuk menjadi suami dari putrinya. Raja katak mengatakan "siapa yang cepat
dalam berjalan, dia akan mendapatkan anak saya". Segera semua hewan,
mempersiapkan bergabung dengan kontes seperti mouse, kalajengking, laba-laba
dan termasuk ular.
Suatu hari, ketika ular itu pelatihan, dan merasa
kecewa karena dia tidak bisa berlari sangat cepat. Dia langsung pulang. Pada
malam hari, ia bermimpi tentang pertemuan dengan orang tua. Orang tua itu
memberitahu untuk memotong kakinya. Jadi, dia bisa berlari sangat cepat.
Akhirnya, ia bisa berlari sangat masa lalu dan menjadi juara. Tapi dia
benar-benar kecewa apa yang lakukan katak berkata "Aku tidak suka Anda,
karena Anda tidak memiliki kaki yang lain" hati karena kecewa, ia punya
rusak dan lari ke hutan. Dia bersumpah jika ia bertemu katak, ia akan
memakannya, itulah penyebab mengapa ular tidak memiliki kaki dan suka makan
katak.
“The Fairy Tulip”
Once upon a time,
there was a good old woman who lived in a little house. She had a bed in her
beautiful striped tulip garden. One night, she was awakened by the sound of
sweet singing and babies laughing. The sounds seemed to come from the tulip
bed., but she could see nothing.
On the following night
she was again awakened by the sweet singing and the babies' laughing. She arose
and walked quietly to the garden. To her surprise, she saw a little fairy
mother. In each cup of the flower lay a little fairy baby playing and laughing.
The old woman walked
back to her house, and from that time on she never picked the flowers, nor did
she allow her neighbours to touch them.
Translate / Terjemahan :
Dahulu kala, ada
seorang wanita tua yang baik yang tinggal di sebuah rumah kecil. Dia memiliki
tempat tidur di kebun bergaris tulip yang indah. Suatu malam, dia terbangun
oleh suara nyanyian manis dan bayi tertawa. Suara tampaknya datang dari tulip
tidur., Tapi ia bisa melihat apa-apa.
Pada malam berikutnya
dia kembali terbangun oleh nyanyian manis dan bayi tertawa. Dia bangkit dan
berjalan pelan ke kebun. Yang mengejutkan, ia melihat seorang ibu peri kecil.
Dalam setiap cangkir bunga meletakkan bayi peri kecil bermain dan tertawa.
Wanita tua berjalan
kembali ke rumahnya, dan sejak saat itu dia tidak pernah memilih bunga, dia juga
tidak memungkinkan tetangganya untuk menyentuh mereka.
The Rats
and The Elephants
Once upon a time there
lived a group of mice under a tree in peace. However, a group of elephants
crossing the jungle unknowingly destroyed the homes of all the rats. Many of
them were even crushed to death.
Then taking of rats
decided to approach the elephant's chief and request him to guide his herd
through another route. On hearing the sad story, the elephant's king apologized
and agreed to take another route. And so the lives of the rats were saved.
One day
elephant-hunters came to the jungle and trapped a group of elephants in huge
nets. Then the elephant king suddenly remembered the king of the rats. He
summoned on of the elephants of his herd, which had not been trapped, to go
seek help from the king and told him about the trapped elephants.
The rat's king
immediately took his entire group of rats and they cut open the nets which had
trapped the elephant's herd. The elephant herd was totally set free. They
danced with joy and thanks the rats.
Translate / Terjemahan :
Tikus dan Gajah
Sekali waktu hiduplah
sekelompok tikus di bawah pohon dalam damai. Namun, sekelompok gajah melintasi
hutan tanpa sadar menghancurkan rumah-rumah dari semua tikus. Banyak dari
mereka bahkan hancur mati.
Kemudian mengambil
tikus memutuskan untuk mendekati kepala gajah dan meminta dia untuk membimbing
kawanan melalui rute lain. Mendengar kisah sedih, raja gajah meminta maaf dan
setuju untuk mengambil rute lain. Dan kehidupan tikus diselamatkan.
Suatu hari
gajah-pemburu datang ke hutan dan terjebak sekelompok gajah di jaring besar.
Kemudian raja gajah tiba-tiba teringat raja tikus. Dia dipanggil pada gajah
dari kawanan, yang belum terjebak, untuk pergi mencari bantuan dari raja dan
mengatakan kepadanya tentang gajah terjebak.
Raja tikus segera
mengambil seluruh kelompoknya tikus dan mereka memotong membuka jaring yang
telah terjebak kawanan gajah. Kawanan gajah benar-benar dibebaskan. Mereka
menari dengan sukacita dan berkat tikus.
“sleeping Beauty”
Long time ago, in a
faraway land. King Stevan and his queen wished for a child. Finally a daughter
was born and they named her Aurora. To honor the baby princess the king help a
great feast. He also invited his good friend king Hubert to the feast. King
Hubert had brought his young son Philip. The kings agreed that someday Philip
and Aurora would be married.
Among the guest were
three good fairies, Flora, Fauna, and Merryweather. They wished to bless the
princess with a give. Waving her wand, Flora said, “ My gift shall be the gift
of beauty.” “ And mine.” Said Fauna, “ Shall be the gift of song.”,
Merryweather turn was next. But before the Marryweather could speak the castle
door flew opened. It was the evil witch named Maleficent. She was furious
because she had not been to the feast. “ My gift for the child is, before the
sun sets on her sixteenth birthday she shall prick her finger on the spindle of
a spinning wheel and die!” , Than she disappeared.
But Marryweather still
had gift to give, so she said, “ She will not die but she will fall into a deep
sleep and when theirs true love’s kiss the spell shall break and the princess
opened her eyes!”
King Stevan feared the
witch curse so the good fairies hatched a plan. They would take Aurora to live
with them, deep in the woods, saved from Maleficent. The king and queen agreed
with heavy heart.
To guard their secret,
the fairies changed Aurora’s named to Briar Rose. The years passed quietly, and
Briar Rose grew into a beautiful young woman. At last the princess reached her
sixteenth birthday, in a mossy glen she danced and sang with her friends, the
birds and animals. She told them of her beautiful dream about meeting a tall.
Handsome boy and falling in love.
A handsome boy came.
When he heard Briar Rose singing he jumped for his horse and reached out to
take her hand. Briar Rose was startled. “ I do not mean to frighten you, but I
feel like we have met before.” Said the youngman. Briar Rose felt very happy.
But she didn’t know that he was prince Phillip and Prince Phillip didn’t know
that she was Princess Aurora. Back at the cottage, Briar Rose told the fairies
that she had falling in love. “ impossible! “ cried the fairies. Then, they
told her that she was a royal princess. It was time to return home. Actually
the witch Maleficent knew that Aurora was return home. Using her evil powers
she lured Aurora to high tower in the tiny room spinning well suddenly
appeared. “ Touch the spindle, touch it.''said the witch. The three good
fairies rushed to the rescue, but they were too late. Aurora touched the sharp
spindle and felt into deep sleep.
Meanwhile, the witch
captured Phillip and chain him deep on her dungeon. But the good fairies had
other plans for him. They melted the prince’s chain. And they armed him with
the shield of virtue and the sword of truth. Than they sent him to the castle
to awaken the princess.
When the witch saw
Philip escaping she was changed into a Monstrous Dragon to stop him. Prince
Phillip threw his sword to sword the witch. Then Maleficent was no more. Then
Prince Phillip raced to the tower where his love lay sleeping. Gently he kissed
her and Aurora eyes slowly opened. The kings and queens planed for the prince
and princess wedding. And they lived happily.
Narrative Text The
Story of Lake Toba
Once upon a time,
there was a man who was living in north Sumatra. He lived in a simple hut in a
farming field. He did some gardening and fishing for his daily life.
One day, while the man
was do fishing, he caught a big golden fish in his trap. It was the biggest
catch which he ever had in his life. Surprisingly, this fish turned into a
beautiful princess. He felt in love with her and proposed her to be his wife.
She said; "Yes, but you have to promise not to tell anyone about the
secret that I was once a fish, otherwise there will be a huge disaster".
The man made the deal and they got married, lived happily and had a daughter.
Few years later, this
daughter would help bringing lunch to her father out in the fields. One day,
his daughter was so hungry and she ate his father’s lunch. Unfortunately, he
found out and got furious, and shouted; “You damned daughter of a fish”. The
daughter ran home and asked her mother. The mother started crying, felt sad
that her husband had broken his promise.
Then she told her
daughter to run up the hills because a huge disaster was about to come. When
her daughter left, she prayed. Soon there was a big earthquake followed by
non-stop pouring rain. The whole area got flooded and became Toba Lake. She
turned into a fish again and the man became the island of Samosir.
Translate / Terjemahan :
“Putri Tidur”
lama, di negeri yang
jauh. Raja Stevan dan ratunya berharap untuk anak. Akhirnya anak perempuan
lahir dan mereka yang bernama Aurora nya. Untuk menghormati putri bayi raja
bantuan pesta besar. Ia juga mengajak nya teman raja yang baik Hubert ke pesta
itu. Raja Hubert telah membawa putranya Philip. Raja-raja sepakat bahwa suatu
hari nanti Philip dan Aurora akan menikah.
Di antara tamu yang
tiga peri baik, Flora, Fauna, dan Merryweather. Mereka ingin memberkati putri
dengan memberi sebuah. Melambaikan tongkatnya, Flora mengatakan, "hadiah
saya akan menjadi hadiah keindahan." "Dan saya." Kata Fauna, "Akan
menjadi hadiah dari lagu.", Merryweather giliran yang berikutnya. Tapi
sebelum Merryweather bisa berbicara pintu benteng cacat pertama dibuka. Itu
adalah penyihir jahat bernama jahat. Dia sangat marah karena dia tidak pernah
ke pesta. "Hadiah saya untuk anak, sebelum matahari terbenam pada hari
ulang keenam belas ia akan menusuk jarinya pada poros dari roda berputar dan
mati!", Daripada dia menghilang.
Tapi Merryweather
masih memiliki hadiah untuk memberi, jadi dia berkata, "Dia tidak akan
mati tapi dia akan jatuh ke dalam tidur nyenyak dan ketika mereka cinta sejati
ciuman mantra harus istirahat dan putri membuka matanya!"
Raja Stevan takut
kutukan penyihir sehingga peri baik menetas rencana. Mereka akan mengambil
Aurora untuk hidup dengan mereka, jauh di dalam hutan, diselamatkan dari jahat.
Raja dan ratu setuju dengan berat hati.
Untuk menjaga rahasia
mereka, peri berubah Aurora bernama untuk Briar Rose. Tahun-tahun berlalu
dengan tenang, dan Briar Rose tumbuh menjadi seorang wanita muda yang cantik.
Akhirnya sang putri mencapai ulang tahun keenam belas, dalam berlumut glen dia
menari dan bernyanyi dengan teman-temannya, burung-burung dan hewan. Dia
mengatakan kepada mereka dari mimpi yang indah tentang pertemuan jangkung.
pemuda tampan dan jatuh cinta.
Seorang anak laki-laki
tampan datang. Ketika ia mendengar Briar Rose bernyanyi ia melompat untuk
kudanya dan mengulurkan tangan untuk mengambil tangannya. Briar Rose terkejut.
"Saya tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda, tapi aku merasa seperti
kita telah bertemu sebelumnya." Kata Youngman tersebut. Briar Rose merasa
sangat bahagia. Tapi dia tidak tahu bahwa dia adalah pangeran Phillip dan
Pangeran Phillip tidak tahu bahwa dia adalah Putri Aurora. Kembali di pondok,
Briar Rose mengatakan kepada peri bahwa ia telah jatuh cinta. "Tidak
mungkin! "Teriak para peri. Kemudian, mereka mengatakan bahwa dia adalah
seorang putri kerajaan. Sudah waktunya untuk pulang. Sebenarnya penyihir jahat
tahu bahwa Aurora adalah pulang ke rumah. Menggunakan kekuatan jahat dia
terpikat Aurora ke menara tinggi di ruang kecil berputar dengan baik tiba-tiba
muncul. "Sentuh spindle, menyentuhnya. '' Kata penyihir itu. Tiga peri
baik bergegas untuk menyelamatkan, tapi mereka terlambat. Aurora menyentuh
spindle tajam dan merasa ke dalam tidur.
Sementara itu,
penyihir ditangkap Phillip dan mengikatnya dalam di penjara nya. Tapi peri yang
baik punya rencana lain untuknya. Mereka meleleh rantai pangeran. Dan mereka
dipersenjatai dia dengan perisai kebajikan dan pedang kebenaran. Dari mereka
mengirimnya ke istana untuk membangunkan sang putri.
Ketika penyihir tua
melihat Philip melarikan diri dia berubah menjadi Monstrous Naga untuk
menghentikannya. Pangeran Phillip melemparkan pedangnya ke pedang penyihir.
Kemudian jahat tidak lebih. Kemudian Pangeran Phillip bergegas ke menara di
mana cintanya berbaring tidur. Lembut dia menciumnya dan mata Aurora perlahan
dibuka. Raja-raja dan ratu direncanakan untuk pangeran dan putri pernikahan.
Dan mereka hidup bahagia.
Narasi Teks Kisah
Danau Toba
Sekali waktu, ada
seorang pria yang tinggal di Sumatera utara. Dia tinggal di sebuah gubuk
sederhana di bidang pertanian. Dia melakukan beberapa berkebun dan memancing
untuk kehidupan sehari-hari.
Suatu hari, sementara
pria itu melakukan penangkapan ikan, ia menangkap ikan emas besar di perangkap.
Itu hasil tangkapan terbesar yang ia miliki dalam hidupnya. Anehnya, ikan ini
berubah menjadi seorang putri cantik. Dia merasa jatuh cinta dengan dia dan
mengusulkan dia menjadi istrinya. Dia mengatakan; "Ya, tapi kau harus
berjanji untuk tidak memberitahu siapa pun tentang rahasia bahwa saya pernah
ikan, jika tidak akan ada bencana besar". Pria itu membuat kesepakatan dan
mereka menikah, hidup bahagia dan memiliki seorang putri.
Beberapa tahun
kemudian, putri ini akan membantu membawa makan siang untuk ayahnya di ladang.
Suatu hari, putrinya begitu lapar dan ia makan siang ayahnya. Sayangnya, ia
menemukan dan mendapat marah, dan berteriak; "Kamu terkutuk putri
ikan". Putri berlari ke rumah dan meminta ibunya. Sang ibu mulai menangis,
merasa sedih karena suaminya telah melanggar janjinya.
Kemudian dia
mengatakan kepada putrinya untuk menjalankan sampai bukit karena bencana besar
itu akan datang. Ketika putrinya pergi, dia berdoa. Segera ada gempa besar
diikuti oleh non-stop hujan lebat. Seluruh daerah mendapat banjir dan menjadi
Danau Toba. Dia berubah menjadi ikan lagi dan orang itu menjadi Pulau Samosir.
Google Terjemahan
untuk Bisnis:Perangkat PenerjemahPenerjemah Situs WebPeluang Pasar Global
“Pinocchio
and the wicked witch”
In a large pine forest
in the country Italy , lonely . He always dreamed about having a child . Every
day , he went to cut wood for the city people . One day , an idea illuminated
his mind , the idea of crafting a puppet , that he would give the name of
Pinocchio . He made the doll and at night , the puppet come to life ! One year
of happiness and thriller passed , on Sunday morning , Gepetto told Pinocchio :
it's my birthday soon , my little boy ! I hope you do not forget it ! Euuh ,
sure , I'm not ! Pinocchio felt awkward . He did not think about it .
Geppetto's birthday comes just three days ahead, and he had not prepared a gift
. After a long night of reflecting , Pinocchio finally decided to offer a
homemade chocolate cake to her as a gift . When the sun rose, Pinocchio was
ready to go outside find the ingredients . The main problem was not even known
he was in and the recipe. So after school , he decided to go ask someone for
the ingredients to bake a cake . During his walk , Pinocchio , the wooden
puppet , met shamans city . Hey , little boy , do you need help for your
chocolate cake ? Hum You can help me ? , Tanya Pinocchio . Sure , I could .
Follow me ! After walking a few minutes so , Pinocchio saw big , big , big huge
candy house . They entered together and Pinocchio was caught by a large
enclosure . Mouahahaha ! I was finally able to catch you ! you be mine , you
will work for me ! , Said the evil witch . Pinocchio was terrified . When the
guards came and took him out of the cage , he immediately ran very fast and he
managed to escape . At the same time, the evil wizard , summoned all his troops
with him , ran after him and he pulled out his wand . Evil devil changed the
little wooden puppet into a chocolate cake ! When he returned home , he told
the whole story to his father and they went to find a fairy god . After a long
journey , they finally found the fairy god and they had a magic potion for
Pinocchio , Pinocchio to treat the poor.
Translate / Terjemahan :
“Pinocchio
and the wicked witch”
Di hutan pinus besar
di negara Italia, kesepian. Dia selalu bermimpi tentang memiliki anak. Setiap
hari, ia pergi untuk memotong kayu untuk orang-orang kota. Suatu hari, ide
diterangi pikirannya, gagasan kerajinan wayang, bahwa ia akan memberikan nama
Pinocchio. Dia membuat boneka itu dan di malam hari, wayang datang untuk hidup!
Satu tahun kebahagiaan dan film thriller lewat, pada hari Minggu pagi, Gepetto
mengatakan Pinocchio: itu ulang tahun saya segera, anakku! Saya harap Anda
jangan lupa itu! Euuh, yakin, aku tidak! Pinocchio merasa canggung. Dia tidak
berpikir tentang hal itu. ulang tahun Geppetto datang hanya tiga hari ke depan,
dan ia tidak siap hadiah. Setelah malam panjang yang mencerminkan, Pinocchio
akhirnya memutuskan untuk menawarkan kue cokelat buatan sendiri untuk sebagai hadiah.
Ketika matahari terbit, Pinokio sudah siap untuk pergi ke luar menemukan
bahan-bahan. Masalah utama bahkan tidak tahu dia berada di dan resep. Jadi
setelah sekolah, ia memutuskan untuk pergi meminta seseorang untuk bahan untuk
memanggang kue. Selama berjalan, Pinocchio, boneka kayu, bertemu kota dukun.
Hey, anak kecil, Anda perlu bantuan untuk kue cokelat Anda? Hum Anda dapat
membantu saya? , Tanya Pinokio. Tentu, aku bisa. Ikuti aku ! Setelah berjalan
beberapa menit sehingga, Pinocchio melihat besar, besar, rumah permen besar
besar. Mereka masuk bersama-sama dan Pinocchio tertangkap oleh kandang besar.
Mouahahaha! Saya akhirnya bisa menangkap Anda! Anda menjadi milikku, Anda akan
bekerja untuk saya! , Kata penyihir jahat. Pinocchio sangat ketakutan. Ketika
para penjaga datang dan membawanya keluar dari kandang, dia langsung berlari
sangat cepat dan dia berhasil melarikan diri. Pada saat yang sama, penyihir
jahat, memanggil semua pasukannya dengan dia, berlari mengejar dia dan dia
menarik keluar tongkatnya. Iblis jahat mengubah boneka kayu kecil ke kue
cokelat! Ketika ia kembali ke rumah, ia menceritakan seluruh kisah ayahnya dan
mereka pergi untuk menemukan Tuhan peri. Setelah perjalanan panjang, mereka
akhirnya menemukan peri dewa dan mereka memiliki ramuan ajaib untuk Pinocchio,
Pinocchio untuk mengobati orang miskin.
The Smart Monkey and
The Dull Crocodile
One
day there was a monkey. He wanted to cross a river. There he saw a crocodile so
he asked the crocodile to take him across the other side of the river. The
crocodile agree and told the monkey to jump on its back. Then the crocodile
swam down the river with the monkey on his top.
Unluckily,
the crocodile was very hungry, he stopped in the middle of the river and said
to the monkey, “My father is very sick. He has to eat the heart of the monkey.
So he will be healthy again.”
At
the time, the monkey was in dangerous situation and he had to think hard. Then
he had a good idea. He told the crocodile to swim back to the river bank.
“What’s for?” asked the crocodile. “Because I don’t bring my heart,” said the
monkey. “I left it under a tree, near some coconuts in the river bank.”
The
crocodile agreed and turned around. He swam back to the bank of the river. As
soon as they reached the river bank, the monkey jumped off the crocodile’s
back. Then he climbed up to the top of a tree.
“Where
is your heart?” asked the crocodile. “You are foolish,” said the monkey to the
crocodile. “Now I am free and I have my heart.”
Translate / Terjemahan :
Monyet Cerdas dan Buaya Kusam
Suatu hari ada monyet.
Dia ingin menyeberang sungai. Di sana ia melihat buaya sehingga ia meminta
buaya untuk membawanya di sisi lain sungai. buaya setuju dan mengatakan monyet
untuk melompat di punggungnya. Kemudian buaya berenang di sungai dengan monyet
di atas nya.
Sayangnya, buaya itu
sangat lapar, ia berhenti di tengah sungai dan berkata kepada monyet,
"Ayah saya sangat sakit. Dia harus makan jantung monyet. Jadi dia akan
sehat kembali. "
Pada saat itu, monyet
itu dalam situasi berbahaya dan ia harus berpikir keras. Kemudian ia memiliki
ide yang baik. Dia mengatakan kepada buaya berenang kembali ke tepi sungai.
"Apa?" Tanya buaya. "Karena aku tidak membawa hati saya,"
kata monyet. "Aku meninggalkannya di bawah pohon, dekat beberapa kelapa di
tepi sungai."
buaya setuju dan
berbalik. Ia berenang kembali ke tepi sungai. Begitu mereka tiba di tepi
sungai, monyet melompat dari punggung buaya. Kemudian dia naik ke atas pohon.
"Dimana
hatimu?" Tanya buaya. "Kau bodoh," kata monyet untuk buaya.
"Sekarang saya bebas dan saya memiliki hati saya."
“Golden Cucumber”
Once
upon a time, not far from a jungle, lived husband and a wife. The were farmers.
The were diligent farmers and always worked hard on the paddy fields. They had
been married for many years and still not have a child yet. Everyday they
prayed and prayed for a child.
One
night, while they were praying, a giant passed their house. The giant heard
they pray. "Don't worry farmers. I can give you a child. But you have to
give me that child when she is 17 years old," said the giant.
The
farmers were so happy. They did not think about the risk of losing their child
later and agree to take the offer. Later, the giant gave them a bunch of
cucumber seeds. The farmers planted them carefully. Then the seeds changed into
plants.
Not
longer after that, a big golden cucumber grew from plants. After it had ripe,
the farmers picked and cut it. They were very surprised to see beautiful girl
inside the cucumber. They named her Timun Mas or Golden Cucumber. Years passed
by and Timun Mas has changed into a beautiful girl.
On
her 17th birthday, Timun Mas was very happy. However, the parents were very
sad. They knew they had to keep their promise to the giant but they also did
not want to lose their beloved daughter. "My daughter, take this bag. It
can save you from the giant," said the father. "What do you mean,
Father? I don't understand," said Timun Mas.
Right
after that, the giant came into their house. "Run Timun Mas. Save your
life!" said the mother. The giant was angry. He knew the farmers wanted to
break their promise. He chased Timun Mas away. The giant was getting closer and
closer.
Timun
Mas then opened the bag and threw a handful of salt. It became sea. The giant
had to swim to cross the sea. Later, Timun Mas threw some chilly. It became a
jungle with trees. The trees had sharp thorns so they hurt the giant.
However,
the giant was still able to chase Timun Mas. Timun Mas took her third magic
stuff. It was cucumber seeds. She threw them and became cucumber field. But the giant still could escape from the
field. Then it was the last magic stuff she had in the bag. It was a shrimp
paste, terasi. She threw it and became a big swamp.
The
giant was still trying to swim the swamp but he was very tired. Then he was
drowning and died. Timun Mas then immediately went home. The farmers were so
happy that they finally together again.
Translate / Terjemahan :
“timun emas”
Sekali
waktu, tidak jauh dari hutan, hidup suami dan istri. Yang petani. Yang petani
rajin dan selalu bekerja keras di sawah. Mereka telah menikah selama
bertahun-tahun dan masih belum memiliki anak belum. Sehari-hari mereka berdoa
dan berdoa untuk anak.
Suatu
malam, ketika mereka sedang berdoa, raksasa melewati rumah mereka. Raksasa itu
mendengar mereka berdoa. "Jangan khawatir petani. Saya bisa memberikan
anak. Tapi Anda harus memberi saya anak bahwa ketika dia berusia 17
tahun," kata raksasa.
Para
petani sangat bahagia. Mereka tidak berpikir tentang risiko kehilangan anak
mereka kemudian dan setuju untuk mengambil tawaran tersebut. Kemudian, raksasa
memberi mereka sekelompok biji mentimun. Para petani menanam dengan hati-hati.
Kemudian biji berubah menjadi tanaman.
Tidak
lama setelah itu, mentimun emas besar tumbuh dari tanaman. Setelah itu matang,
petani mengambil dan memotongnya. Mereka sangat terkejut melihat gadis cantik
di dalam mentimun. Mereka menamai dia Timun Mas atau Golden Cucumber. Tahun
berlalu dan Timun Mas telah berubah menjadi seorang gadis cantik.
Pada
ulang tahunnya yang ke-17 nya, Timun Mas sangat senang. Namun, orang tua sangat
sedih. Mereka tahu mereka harus menjaga janji mereka untuk raksasa tetapi
mereka juga tidak ingin kehilangan putri tercinta mereka. "Putri saya,
mengambil tas ini. Hal ini dapat menyelamatkan Anda dari raksasa," kata
sang ayah. "Apa maksud Anda, Bapa? Aku tidak mengerti," kata Timun
Mas.
Tepat
setelah itu, raksasa datang ke rumah mereka. "Jalankan Timun Mas. Simpan
hidup Anda!" kata ibu. raksasa itu marah. Dia tahu para petani ingin
melanggar janji mereka. Dia mengejar Timun Mas pergi. raksasa itu semakin dekat
dan dekat.
Timun
Mas kemudian membuka tas dan melemparkan segenggam garam. Ini menjadi laut.
Raksasa harus berenang untuk menyeberangi laut. Kemudian, Timun Mas melemparkan
beberapa dingin. Ini menjadi hutan dengan pohon-pohon. Pohon-pohon memiliki
duri yang tajam sehingga mereka menyakiti raksasa.
Namun,
raksasa itu masih bisa mengejar Timun Mas. Timun Mas mengambil barang-barang
ajaib ketiga. Itu biji mentimun. Dia melemparkan mereka dan menjadi kebun
mentimun. Namun raksasa masih bisa melarikan diri dari lapangan. Maka itu
adalah hal terakhir yang ajaib dia di kantong. Itu adalah terasi, terasi. Dia
melemparkannya dan menjadi rawa besar.
Prince
Raden Putra and Dewi Limaran were husband and wife. They lived in a palace.
Prince Raden Putra's father was the king of the kingdom.
One
day, Dewi Limaran was walking around in the palace garden. Suddenly she saw a
snail. It was ugly and disgusting. "Yuck!" said Dewi Limaran and then
she threw it away into a river. She did not know that the snail was actually an
old and powerful witch. She could transform herself into anything. The witch
was angry to Dewi Limaran. The witch put a spell on her and changed her into a
golden snail. The witch then threw it away into the river.
The
golden snail was drifting away in the river and got caught into a net. An old
woman was fishing and used her net to catch some fish. She was surprised to see
a golden snail in her net. She took it and brought it home. When the old woman
woke up in the morning, she was surprised that the house was in the good
condition. The floor was mopped. And she also had food on the table. She was
thinking very hard. "Who did this to me? The person is very kind." It
happened again and again every morning.
The
old woman was very curious. One night she decided to stay up late. She was
peeping from her room to know who cooked for her. Then, she could not believe
what she saw. The golden snail she caught in the river turned into a beautiful
woman. The old woman approached her. "Who are you, young girl?"
"I am Dewi Limaran, Ma'am. A witch cursed me. I can change back as a human
only at night," explained Dewi Limaran. "The spell can be broken if I
hear the melody from the holy gamelan," continued Dewi Limaran. The old
woman then rushed to the palace. She talked to Prince Raden Putra about her
wife. Prince Raden Putra was so happy. He had been looking for his wife
everywhere.
He
then prayed and meditated. He asked the gods to give him the holy gamelan. He
wanted to break the witch's spell. After several days praying and meditating,
finally gods granted his wish. He immediately brought the holy gamelan to the
old woman's house. He played it beautifully. And then amazingly the golden
snail turned into the beautiful Dewi Limaran. The couple was so happy that they
could be together again. They also thanked the old woman for her kindness. As a
return, they asked her to stay in the palace.
Translate / Terjemahan :
“Keong Emas”
Pangeran
Raden Putra dan Dewi Limaran yang suami dan istri. Mereka tinggal di sebuah
istana. Ayah Pangeran Raden Putra adalah raja kerajaan.
Suatu
hari, Dewi Limaran sedang berjalan-jalan di taman istana. Tiba-tiba dia melihat
seekor siput. Itu jelek dan menjijikkan. "Yuck!" kata Dewi Limaran
dan kemudian dia membuangnya ke sungai. Dia tidak tahu bahwa bekicot itu
sebenarnya seorang penyihir tua dan kuat. Dia bisa mengubah dirinya menjadi
apa-apa. penyihir marah Dewi Limaran. penyihir menempatkan mantra pada dirinya
dan mengubah dirinya menjadi keong emas. penyihir kemudian membuangnya ke
sungai.
Keong
emas itu menyimpang jauh di sungai dan tertangkap dalam jaring. Seorang wanita
tua sedang memancing dan digunakan bersihnya untuk menangkap ikan. Dia terkejut
melihat keong mas di jaring nya. Dia mengambilnya dan membawanya pulang. Ketika
wanita tua bangun di pagi hari, ia terkejut bahwa rumah itu dalam kondisi baik.
lantai adalah pelayan. Dan dia juga memiliki makanan di atas meja. Dia berpikir
sangat keras. "Siapa yang melakukan ini padaku? Orang itu sangat
baik." Itu terjadi lagi dan lagi setiap pagi.
Wanita
tua itu sangat penasaran. Suatu malam dia memutuskan untuk tinggal sampai larut
malam. Dia mengintip dari kamarnya untuk mengetahui siapa yang dimasak
untuknya. Kemudian, dia tidak bisa percaya apa yang dilihatnya. Keong emas dia
tertangkap di sungai berubah menjadi wanita cantik. Wanita tua mendekatinya.
"Siapa kau, gadis muda?" "Saya Dewi Limaran, Mbak. Seorang
penyihir mengutuk saya. Saya dapat mengubah kembali sebagai manusia hanya pada
malam hari," jelas Dewi Limaran. "Mantra dapat rusak jika saya
mendengar melodi dari gamelan suci," lanjut Dewi Limaran. Wanita tua itu
bergegas ke istana. Dia berbicara dengan Pangeran Raden Putra tentang istrinya.
Pangeran Raden Putra sangat senang. Dia telah mencari istrinya di mana-mana.
Dia
kemudian berdoa dan bermeditasi. Dia meminta para dewa untuk memberinya gamelan
suci. Dia ingin mematahkan mantra penyihir. Setelah beberapa hari berdoa dan
bermeditasi, akhirnya dewa mengabulkan keinginannya. Dia segera membawa gamelan
suci ke rumah wanita tua itu. Ia bermain dengan indah. Dan kemudian biasa keong
emas berubah menjadi Dewi Limaran yang indah. Pasangan itu sangat senang bahwa
mereka bisa bersama-sama lagi. Mereka juga mengucapkan terima kasih kepada
wanita tua untuk kebaikan-Nya. Sebagai imbalannya, mereka memintanya untuk
tinggal di istana.
“The
story of Toba Lake”
Once
upon a time, there was a man who was living in north Sumatra. He lived in a
simple hut in a farming field. The did some gardening and fishing for his daily
life.
One
day, while the man was do fishing, he caught a big golden fish in his trap. It
was the biggest catch which he ever had in his life. Surprisingly, this fish
turned into a beautiful princess. He felt in love with her and proposed her to
be his wife. She said; "Yes, but you have to promise not to tell anyone
about the secret that I was once a fish, otherwise there will be a huge
disaster". The man made the deal and they got married, lived happily and
had a daughter.
Few
years later, this daughter would help bringing lunch to her father out in the
fields. One day, his daughter was so hungry and she ate his father’s lunch.
Unfortunately, he found out and got furious, and shouted; “You damned daughter
of a fish”. The daughter ran home and asked her mother. The mother started
crying, felt sad that her husband had broke his promise.
Then
she told her daughter to run up the hills because a huge disaster was about to
come. When her daughter left, she prayed. Soon there was a big earthquake
followed by non-stop pouring rain. The whole area got flooded and became Toba
Lake. She turned into a fish again and the man became the island of Samosir.
Translate / Terjemahan :
“Kisah
Danau Toba”
Sekali
waktu, ada seorang pria yang tinggal di Sumatera utara. Dia tinggal di sebuah
gubuk sederhana di bidang pertanian. Melakukan beberapa berkebun dan memancing
untuk kehidupan sehari-hari.
Suatu
hari, sementara pria itu melakukan penangkapan ikan, ia menangkap ikan emas
besar di perangkap. Itu hasil tangkapan terbesar yang ia miliki dalam hidupnya.
Anehnya, ikan ini berubah menjadi seorang putri cantik. Dia merasa jatuh cinta
dengan dia dan mengusulkan dia menjadi istrinya. Dia mengatakan; "Ya, tapi
kau harus berjanji untuk tidak memberitahu siapa pun tentang rahasia bahwa saya
pernah ikan, jika tidak akan ada bencana besar". Pria itu membuat kesepakatan
dan mereka menikah, hidup bahagia dan memiliki seorang putri.
Beberapa
tahun kemudian, putri ini akan membantu membawa makan siang untuk ayahnya di
ladang. Suatu hari, putrinya begitu lapar dan ia makan siang ayahnya.
Sayangnya, ia menemukan dan mendapat marah, dan berteriak; "Kamu terkutuk
putri ikan". Putri berlari ke rumah dan meminta ibunya. Sang ibu mulai
menangis, merasa sedih karena suaminya telah melanggar janjinya.
Kemudian
dia mengatakan kepada putrinya untuk menjalankan sampai bukit karena bencana
besar itu akan datang. Ketika putrinya pergi, dia berdoa. Segera ada gempa
besar diikuti oleh non-stop hujan lebat. Seluruh daerah mendapat banjir dan
menjadi Danau Toba. Dia berubah menjadi ikan lagi dan orang itu menjadi Pulau
Samosir.
Love
Story of
“Antony
and Cleopatra”
Mark
Antony became one of the three rulers of the Roman Empire, together with
Octavius Caesar and Lepidus, and was responsible for the eastern part of the
empire. He fell in love with Cleopatra, the Queen of Egypt.
As
his wife had just died Antony married Octavius’ sister, Octavia, in an attempt
to heal the rift between the two emperors. When Cleopatra heard about Antony’s
marriage she flew into a jealous rage as she knew that Antony did not love
Octavia. Antony went to Athens when war broke out between Caesar and Pompey,
Antony sent Octavia back to Rome and he returned to Egypt.
Caesar
was very angry with Antony’s behaviour and he declared war on both Antony and
Cleopatra. When the Romans arrived, Antony was offered a choice of how to
fight. He chose to fight on sea. The Egyptian navy was inadequate. When
Cleopatra’s navy turned and fled, Antony followed them. Caesar defeated him.
Antony
got news that Cleopatra was dead. Antony was devastated and decided to kill himself.
He wounded himself without dying. His followers took him to Cleopatra’s tomb,
where he died in her arms.
Translate / Terjemahan :
Kisah
Cinta
“Antony
dan Cleopatra”
Mark
Antony menjadi salah satu dari tiga penguasa Kekaisaran Romawi, bersama-sama
dengan Octavius Caesar dan
Lepidus, dan bertanggung jawab untuk
bagian timur kekaisaran. Dia jatuh cinta dengan Cleopatra, Ratu Mesir.
Sebagai
istrinya baru saja meninggal Antony menikah Octavius 'adik, Octavia, dalam upaya untuk menyembuhkan keretakan antara
kedua kaisar. Ketika Cleopatra mendengar tentang pernikahan Antony dia terbang ke cemburu karena ia tahu
bahwa Antony tidak mencintai Octavia. Antony pergi ke Athena ketika perang
pecah antara Caesar dan Pompey, Antony mengirim Octavia kembali ke Roma dan ia
kembali ke Mesir.
Caesar
sangat marah dengan perilaku Antony dan ia menyatakan perang pada kedua Antony
dan Cleopatra. Ketika Roma tiba, Antony ditawari pilihan bagaimana untuk
melawan. Dia memilih untuk bertempur di laut. Angkatan laut Mesir tidak
memadai. Ketika angkatan laut Cleopatra berbalik dan melarikan diri, Antony
mengikuti mereka. Caesar mengalahkan dia.
Antony
mendapat berita bahwa Cleopatra sudah mati. Antony hancur dan memutuskan untuk
bunuh diri. Dia terluka dirinya sendiri tanpa sekarat. pengikutnya membawanya
ke makam Cleopatra, di mana ia meninggal dalam pelukannya.
“A FARMER
AND A BOX”
Once time, there was a poor farmer. He
lived with his wife. One day, he dug up his field and found a big box. He then
kept it in their house.
One sunny morning, his wife dropped and
apple in the box. Suddenly, the box
begun filled with apples. No matter how many apples were taken out, more
apples took place in the box.
One day, the farmer dropped a gold coin
into that box. At once, apples disappeared and the box begun filled up with
gold coins. Soon the farmer became rich.
Having heard that his soon got rich, the
farmer’s father visited the couple. His father was not very strong. He could
not go out to work anymore. So the farmer asked his old father to help him take
the gold coins out the box.
His father work hard, took the gold
coins out of the box. When he told that he was very tired and wanted to have a
rest, the farmer shouted at him; “Why are you so lazy ? Why cant you work
harder ? the old man said nothing and continued to work. Suddenly the old man
fell into the box, he died. At once the gold coins disappeared and the box
begun filled up with dead men.
Theramer had to pull out and burried. To
do this, the farmer had to spend all the money which he had collected before.
When he had used up all his money, the box broke. The farmer was just as poor
as before.
Translate / Terjemahan :
“PETANI
DAN BOX”
Suatu hari, ada seorang petani miskin. Dia
tinggal bernama istrinya. Suatu hari, ia menggali bidangnya dan menemukan
sebuah kotak besar. Ia kemudian menyimpannya di rumah mereka. Suatu pagi yang
cerah, istrinya menjatuhkan apel dalam kotak. Tiba-tiba kotak mulai di penuhi
dengan apel. Tidak peduli berapa banyak apel dibawa keluar, lebih apel
berlangsung di dalam kotak. Suatu hari, pembentuk menjatuhkan koin emas ke
dalam kotak itu. Sekaigus apel menghilang dan kotak mulai penuh dengan koin
emas. Segera petani menjadi kaya.
Setelah mendengar bahwa anaknya menjadi
kaya, ayah pembentuh yang di kunjungi pasangan. Ayahnya tidak terlalu kuat. Dia
tidak bisa pergi keluar untuk bekerja lagi. Jadi petani meminta ayahnya yang
sudah tua untuk mengambil koin emas keluar dari kotak.
Ayahnya bekerja keras, mengambil koin
emas keluar dari kotak. Ketika ia diberitahu bahwa ia sangat lelah dan ingin
beristirahat, petani berteriak padanya, “Mengapa kau begitu malas, mengapa anda
tidak bisa bekerja lebih keras Orang tua itu berkata apa-apa dan terus bekerja.
Tiba-tiba, manusia itu jatuh ke dalam kotak , ia meninggal. Sekaligus koin emas
menghilang dan kotak mulai di penuhi dengan orang mati. Petani harus menarik
keluar dan di makamkan. Untuk melakukan hal ini, petani harus menghabiskan
semua uang yang telah di kumpulkan sebelumnya. Ketika dia telah menggunakan
semua uangnya, kotak pecah, petani itu jelek seperti sebelumnya.
Once upon
a time, there lived a bear and a rabbit. The rabbit was a good shot. On the
contrary, the bear was always clumsy and cloud not use the arrow to shoot.
One day,
the bear called over the rabbit and asked the rabbit to take his bow and
arrows. Because he was afraid to arouse the bears anger, he did not refuse the
challenge. He went with the bear and shot buffaloes. He shot and killed so many
that there were lost of meats left after.
However
the bear did not make the rabbit get any of the meat. Even he could not taste
it. The poor rabbit went home hungrily
after a day of hard work.
Fortunately,
the youngest child of the bear was very kind to the rabbit. His mother bear
always gave him an extra large piece of meat but he did not eat it all. He took
some outside with him and pretended to play ball with the meat. He kicked the
ball of meat toward the rabbit’s house. In this way, the hungry rabbit got his
meal.
Translate / Terjemahan :
“kELINCI DAN bERUANG”
Suatu hari, hiduplah seekor beruang dan
kelinci. Kelinci adalah penembak yang baik. Sebaliknya, beruang selalu canggung
dan tidak bisa menggunakan panah untuk menembak.
Suatu hari, beruang yang di sebut di
atas kelinci dan meminta kelinci untuk mengambil busur dan anak panahnya.
Karena dia takut untuk membangkitkan kemarhan beruang, ia tidak menolak
tantangan. Dia pergi dengan beruang dan menembak kerbau.Dia menembak dan
membunuh begitu banyak bahwa daging yang tersisa setelah.
Namun beruang tidak membuat kelinci
mendapatkan daging. Bahkan dia tidak bisa merasakannya. Kelinci miskin pulang
lapar setelah seharian bekerja keras.
Untungnya, anak bungsu dari beruang itu
sangat baik untuk kelinci. Ibunya beruang selalu memberinya sepotong extra
besar daging tetapi dia tidak makan semuanya. Ia mengambil beberapa luar dengan
dia dan berpura-pura untuk bermain bola dengan aging. Dia menendang bola daging
menuju rumah kelinci. Daging terbang kerumah kelinci. Dengan cara ini, kelinci
lapar mendapatkan makanannya.
Navigation